Quand on parle de doublage, on parle d’un véritable exercice de comédien : prêter sa voix à un personnage existant, tout en respectant sa gestuelle, son rythme, son émotion…
Bref, le faire vivre en version française (ou autre langue), sans jamais trahir son essence.
Mais entre le doublage d’un film et celui d’une série, il existe pas mal de différences, que ce soit dans la manière de travailler, le rythme, ou encore les attentes des studios.
Beaucoup d'acteurs de doublage sont devenus des références, que ce soit dans un film ou une série.
Alors, comment ça se passe concrètement ?
👉 Voici les principales différences entre le doublage pour un film et celui pour une série :
Le doublage d’un film suit souvent un calendrier plus souple. Comme la sortie est planifiée à l’avance, les équipes ont plus de temps pour fignoler chaque étape.
Ces étapes sont :
Traduction et adaptation des dialogues
Direction artistique et travail d’interprétation
Synchronisation labiale plus précise
👉 Résultat : un doublage souvent plus soigné, avec plusieurs prises si nécessaire.
À l’inverse, les séries doivent souvent être doublées très rapidement, parfois en quelques jours après leur diffusion en VO.
C’est encore plus vrai avec les plateformes comme Netflix ou Prime Video !
Car il y a :
Enregistrement en flux tendu
Objectif : suivre le rythme de diffusion sans décalage
Pression accrue sur les comédiens et les techniciens
👉 Sur une série, surtout si elle a plusieurs saisons, le travail se fait au fil des épisodes.
Parfois, les comédiens n’ont même pas les scripts des prochains épisodes, donc ils doivent s’adapter à mesure, avec moins de recul sur l’intrigue globale.
Doubler un film, c’est souvent :
Quelques jours de travail, voire quelques semaines
Un projet one-shot, sans suite immédiate
Peu de retour sur le même personnage après la sortie
👉 C’est intense, mais court !
Avec une série, le comédien peut retrouver le même personnage sur plusieurs saisons, ce qui change tout :
Fidélisation du public à une voix récurrente
Possibilité d’évolution du jeu au fil des épisodes
Des revenus plus réguliers pour les comédiens
👉 C’est une vraie chance pour construire une relation durable avec un personnage et son univers !
Le film offre souvent :
Plus de temps pour rentrer dans le rôle
Une recherche de subtilité et de réalisme
Des émotions plus profondes à transmettre
👉 C’est une approche cinématographique où chaque détail compte : un souffle, une hésitation, un silence…
Exemple : Doubler une performance comme celle de Joaquin Phoenix dans Joker ou Cate Blanchett dans TÁR, c’est tout sauf mécanique. Il faut habiter le rôle, avec une vraie finesse dans la voix.
Dans une série, le rythme laisse moins de place à l’exploration :
Moins de prises, donc un jeu plus direct
Un ton parfois plus uniforme d’un épisode à l’autre
Mais une évolution du personnage sur la durée
👉 L’acteur doit savoir être juste rapidement, tout en gardant en tête l’évolution de son personnage sur plusieurs saisons.
Le doublage de films demande un travail très précis sur :
La synchronisation labiale
Le respect du rythme et du ton d’origine
Une validation plus stricte des studios ou distributeurs
👉 On peut passer plusieurs heures sur une seule scène, pour que tout colle parfaitement.
Certaines séries, notamment les longs feuilletons ou séries jeunesse, sont doublées dans des conditions plus simples :
Moins de temps en studio
Budget plus serré
Moins de possibilités de refaire les prises
👉 C’est un travail plus "à l’usine", qui demande une vraie efficacité sans sacrifier la qualité.
Sur les films, les studios VO (souvent américains, japonais ou européens) sont souvent très impliqués :
Supervision du casting voix
Validation de chaque étape
Recherche d’un rendu très proche de la VO
👉 Ils veulent que la version doublée soit une vraie version artistique, pas juste une traduction.
Sur les séries, il y a souvent plus d’intermédiaires :
Studios de doublage
Plateformes
Distributeurs, etc.
👉 Cela peut donner moins d’échanges directs avec les créateurs originaux, mais permet aussi une production plus fluide.
Le doublage pour films et pour séries, ce sont deux mondes bien différents :
🎬 Le film mise sur la précision, le soin et l’intensité.
📺 La série demande de la réactivité, de l’adaptabilité et de la constance.
Dans les deux cas, c’est un véritable travail d’acteur, où chaque mot, chaque intention compte.
Et surtout… où la voix devient le cœur du personnage.
pour aller plus loin : Si toi aussi tu veux te lancer dans le doublage, tu peux lire notre article : Comment débuter dans le doublage ? Pour comprendre par où commencer et comment avoir des opportunités.
Chez Anyone, on part du principe que le doublage, c’est avant tout du jeu !
Pour prêter sa voix à un personnage, il faut savoir jouer juste, ressentir les émotions, les intentions… et ça, ça s’apprend en travaillant le jeu d’acteur pur et dur. 🎭
C’est exactement ce que propose Anyone :
Un parcours d'un an pour apprendre à jouer, incarner un personnage, improviser, ressentir, avec des retours de ton mentor sur tes exercices.
À la fin de ton parcours, tu viens tourner ta bande démo dans nos studios, afin d'avoir un outil essentiel à présenter aux directeurs de casting et aux agences.
Et que tu veuilles monter sur scène, tourner devant une caméra ou te lancer un jour dans le doublage, tout part du jeu.
👉 Rejoins Anyone et découvre jusqu’où ta voix et ton jeu peuvent t’emmener !