🎙️ Quels sont les critères recherchés par les studios de doublage ?

Le doublage, ce n’est pas juste prêter ta voix. C’est un vrai métier d’acteur, où tu incarnes un personnage uniquement avec ta voix, sans ton corps ni ton visage.

Alors, qu’est-ce qui fait la différence aux yeux des studios ?

👉 Voici les qualités principales qu’ils recherchent :

  • Une capacité d’interprétation solide
  • Une parfaite synchronisation labiale
  • Une diction claire et précise
  • Une grande capacité d’adaptation
  • Une bonne hygiène vocale et professionnelle

Ces critères sont essentiels pour réussir en doublage. Voyons ensemble pourquoi !


🎭 Pourquoi faut-il être comédien pour doubler ?

Le critère numéro un, quand tu débutes dans le doublage, c’est l’interprétation.

Le doublage, c’est pas lire un texte : c’est jouer un rôle, uniquement avec ta voix.

Tu dois faire ressentir la peur, la joie, la colère, la surprise… sans pouvoir t’appuyer sur ton visage ou ton corps. Imagine : tu doubles un personnage en train de courir pour échapper à un danger. Tu dois haleter, crier, être essoufflé… mais toujours garder le texte clair et juste.

👉 Si tu n’es pas comédien, tu risques de “jouer faux”. Les studios veulent des comédiens capables d’incarner un personnage avec autant de vérité qu’à l’écran, comme ces acteurs de doublage devenus de vraies références, même sans être vus.


🎤 Les qualités qu’on recherche chez un comédien de doublage

🎧 La synchronisation labiale

Il ne suffit pas d’être expressif. Il faut aussi coller parfaitement aux mouvements des lèvres du personnage. C’est ce qu’on appelle la synchro labiale, et crois-moi, c’est un vrai défi !

En studio, tu dois :

  • Respecter le rythme de la version originale

  • Faire sonner tes phrases naturellement

  • Rester fluide et précis, même sous pression

👉 Parfois, tu dois “tricher” en adaptant ta manière de dire une phrase pour qu’elle colle au mouvement des lèvres, sans que ça sonne bizarre.

🗣️ Une diction claire

Ça paraît évident, mais c’est crucial : travailler ta diction est indispensable pour que chaque mot soit compris du premier coup.

Si tu “manges” des syllabes ou si tu parles trop vite, ça casse l’immersion.

👉 Les studios veulent une articulation propre, sans exagération, sans accent trop marqué (sauf si le rôle le demande). Plus ta diction est neutre et claire, plus tu seras polyvalent.

🔁 La capacité à t’adapter vite

En doublage, tu découvres souvent le texte en studio, pas avant.

Tu dois être à l’aise avec :

  • La lecture à vue (lire et jouer en même temps, sans préparation)

  • Les modifications de dernière minute (on change une phrase, un mot… il faut suivre)

  • L’adaptation à différents styles (dessins animés, documentaires, films dramatiques, jeux vidéo…)

👉 Les studios adorent quand tu peux passer d’un rôle d’enfant dans un cartoon à un soldat dans un jeu vidéo sans difficulté.

💪 Une bonne hygiène vocale (et mentale !)

Ta voix, c’est ton outil de travail. Si tu perds ta voix après 30 minutes, ça pose problème !

Tu dois en prendre soin : échauffements vocaux, hydratation, éviter de crier inutilement…

👉 Et au-delà de la voix, les studios cherchent aussi des personnes pro et fiables : être ponctuel, savoir écouter les consignes, rester patient même après 15 prises… ça fait toute la différence.


🎧 Les défis techniques du doublage

Le doublage, ce n’est pas juste dire un texte devant un micro : le doublage comporte aussi de nombreux défis courants que tu devras surmonter.

Tu dois aussi gérer :

  • Le casque et l’écran (écouter l’original tout en suivant l’image)

  • La bande rythmo (lire les phrases qui défilent et les dire pile au bon moment)

  • Les consignes du directeur artistique (ajuster ton jeu en fonction de ses retours)

👉 Ça demande concentration, rigueur et rapidité. Pas le temps de rêvasser en cabine !


🎬 Conclusion

Le doublage, ce n’est pas seulement avoir une belle voix. C’est savoir incarner un personnage avec justesse, synchroniser tes mots aux lèvres, articuler clairement, t’adapter à tous les styles, et rester pro en toutes circonstances.

Si tu veux convaincre les studios, tu dois être avant tout un comédien capable de jouer uniquement avec ta voix, tout en maîtrisant les contraintes techniques du métier.


🎯 Le doublage et l’acting, un même art à maîtriser

Chez Anyone, on est convaincus que l’acting et le doublage partagent le même cœur : savoir interpréter un personnage avec sincérité, à travers la voix, le corps et les émotions.

Pour ça, tu travailles pendant un an les 10 thématiques essentielles de l’acting avec ton mentor, et tu progresses grâce à des retours personnalisés sur ton jeu.

👉 Tout au long de ton parcours, tu développes :

  • La maîtrise du corps et de la voix pour incarner pleinement tes personnages

  • La justesse et la sincérité de ton interprétation pour toucher le spectateur

  • La capacité à transmettre des émotions authentiques

  • L’adaptabilité pour passer d’un registre à un autre, comme en doublage

Et à la fin de ta formation, tu tournes ta bande démo dans nos studios : un outil professionnel indispensable pour montrer ton jeu aux directeurs de casting et aux agences.


👉 Prêt.e à révéler ton potentiel d’acteur et à commencer ce parcours unique ? Clique sur Commencer pour te lancer !

Non, mais une formation te permet d’apprendre les techniques essentielles et de gagner en crédibilité auprès des studios.
En théorie, oui. Mais ça demande un vrai travail de maîtrise vocale et d’interprétation.
Participe à des castings, inscris-toi sur des plateformes spécialisées et construis-toi une bande démo de qualité.
Dernière modification le 5/6/2025 Doublage

Articles similaires